日本免费网站视频www区-日本免费网站在线观看-日本免费新一区二区三区-日本免费性-日本免费一二三区

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

圖紙翻譯的技術要點有什么?

時間:2021-12-09 17:46:29 作者:管理員


  圖紙翻譯要保證準確無誤,要求譯員在對專業技術熟悉的同時還要掌握圖紙上注釋語的特點,下面中譯翻譯公司帶大家了解一下圖紙翻譯的技術要點:

  To ensure the accuracy of drawing translation, the translator is required to be familiar with the professional technology and master the characteristics of notes on the drawings. The following Chinese translation company will show you the technical points of drawing translation:

  1、圖上文字說明。

  1. Text on the picture.

  標注在技術圖紙上的英文詞語都比較難譯,因為它們除了是科技詞匯外,往往還是本專業圖紙上的習慣用語。這就要求譯者掌握豐富的相關專業詞匯,對圖紙上的習慣用語熟悉。

  English words marked on technical drawings are difficult to translate, because they are not only technical words, but also idiomatic expressions on professional drawings. This requires the translator to master a wealth of relevant professional vocabulary and be familiar with the idioms on the drawings.

  2、技術要求。

  2. Technical requirements.

  圖紙上所列技術要求是文字最多的注釋語。內容大致包括產品用途、材料、制造精度及其他要求。

  The technical requirements listed on the drawings are the most written notes. The content roughly includes product use, materials, manufacturing accuracy and other requirements.

  用途:表示該產品或零部件用于什么地方

  Purpose: indicates where the product or parts are used

  材料:一般在機械零件圖紙上都要詳細列出制造零件的材料的性能要求。

  Material: generally, the performance requirements of materials for manufacturing parts shall be listed in detail on the mechanical part drawings.

  制造精度:較重要的精度要求通常直接標注在視圖上,其余的就給出總的要求。

  Manufacturing accuracy: the more important accuracy requirements are usually directly marked on the view, and the rest are given the general requirements.

  3、名稱、項目說明。

  3. Name, project description.

  例如汽車翻譯:關于汽車領域的圖紙翻譯,汽車零部件的名稱應按專業技術術語理解翻譯,切忌望文生義,更不能音譯、形譯。

  For example, automobile translation: as for the translation of drawings in the field of automobile, the names of automobile parts should be interpreted and translated according to professional technical terms, and it is forbidden to translate the original meaning, not to mention transliteration and shape translation.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 黄色一级片观看| 99re8免费视频精品全部| 91国视频在线观看| 日韩在线www| 亚洲综合网址| 免费的一级黄色片| 国产成人性色视频| 黄网久久| 99r精品视频| 嘿嘿嘿视频免费网站在线观看| 婷婷午夜激情| 在线国产资源| a级国产视频| 久久久日本精品一区二区三区| 亚洲无线观看| 在线播放成人毛片免费视| 拍真实国产伦偷精品| 国产一级做a爱免费观看| 国产精品无码久久久久| 最新亚洲| 激情久久久久久久久久| 国产精品99久久久久久人| 九九精品在线播放| 麻豆国产精品一二三在线观看| 香蕉视频在线观看网址| 亚洲综合伊人色一区| 91青青视频| a级黄色毛片三个搞一| 大学生一级毛片免费看真人| 日本一区二区三区高清福利视频| 日韩美女视频一区| 六月丁香啪啪六月激情| 亚洲国产一区在线精选| 国产一级毛片视频在线!| 国产福利毛片| 国产精品久久久久久久久久一区 | 一区二区三区在线观看免费| 久热精品视频在线| 日本欧美成人免费观看| 污影院| 免费视频黄|